이슈 엽기유머 게시판 글쓰기 게시판 즐겨찾기

미드 한국과 일본의 자막차이

골드클로버

23.09.10 14:22:51추천 38조회 8,524
745296cc56b1857e401869982f1d0153_295083.jpg

 

 

감동아부지 23.09.10 16:37:15 바로가기

잉???님이 알고 계신 대동소이의 뜻은 뭔가요???본문 작성자가 적절하게 쓰신것 같은데요??
대동소이 ㅡ 대개는 같고 차이가 거의 없다는 뜻으로, 두 가지 이상의 대상이 어슷비슷한 것을 두고 이르는 말.

진실된거짓말 23.09.10 18:43:39 바로가기

이대너구리 님께서 대동소이의 뜻이나 사용법에 대해 잘 모르는듯 합니다.

초록돌고래 23.09.10 17:49:40 바로가기

그러게요. 영어와 한국어 자막 뜻이 똑같으니
대동소이 써도 무방할거 같은데 말이죠

노아22 23.09.10 14:31:39

방사능 맛이 신선해서. 겠지. ㅊㅊ

이대너구리 23.09.10 14:31:51

근데 본문 작성자가 대동소이의 뜻을 모르는가봄

감동아부지 23.09.10 16:37:15

잉???님이 알고 계신 대동소이의 뜻은 뭔가요???본문 작성자가 적절하게 쓰신것 같은데요??
대동소이 ㅡ 대개는 같고 차이가 거의 없다는 뜻으로, 두 가지 이상의 대상이 어슷비슷한 것을 두고 이르는 말.

이대너구리 23.09.10 17:24:55

@감동아부지 비슷하다 와 똑같다 는 같은 뜻이 아닙니다.

대동소이는 비슷할때 쓰는 표현이고 한국어 자막과
영어의 표현은 똑같기에 비슷하다고 한 대동소이는
잘못된 표현입니다.

초록돌고래 23.09.10 17:49:40

@감동아부지 그러게요. 영어와 한국어 자막 뜻이 똑같으니
대동소이 써도 무방할거 같은데 말이죠

감동아부지 23.09.10 18:29:59

어떻게 언어가 다른데 똑같은 표현이 있나요. 저 문장만 봐도 should나 we를 우리나라 언어로 100퍼센트 옮긴게 아니고 완전한 직역도 아닌데.그리고 대동소이는 '동'을 강조할때 쓰이는 사자성어입니다.

진실된거짓말 23.09.10 18:43:39

이대너구리 님께서 대동소이의 뜻이나 사용법에 대해 잘 모르는듯 합니다.

whitejm 23.09.10 18:59:59

대동소이 = 크게 다르지 않다. 한국판과 미국판이 크게 다르지 않다(=대동소이하다)

법적외계인노동자 23.09.10 20:04:28

영어로 직번하자면
이 물고기중 하나라도(any of)일본에서 온게 아닐지 의심하는거고
한국어 자막은 태이블에 있는 모든 물고기가 다 일본산이 아닐까 걱정해보이는 느낌이라 좀 다릅니다

영어 단어로는 radiation 이 방사선/방사능 둘다 같이 쓰이지만 한글로는 다른뜻이라 좀 느낌이 달라지네요

어쨌든 대동소이하네요

무랑숯불 23.09.11 07:41:44

대동 소이가 조금은 다르다는 의미로 아신것 같습니다.

한국말이 아다르고 어다르다고......

대동소이는

다르다는 부정 의미쪽이 아니라 거의 같다는 긍정 의미로 사용하는 단어 입니다.
"약간 다르다"와 "거의 똑같다"는 결과가 같아보여도 사용 의미가 정 반대 입니다.

Sandew 23.09.11 12:26:56

잘 모르면서 댓글 다는 건 실수일 수 있는데, 대댓글 달기 전까지는 다시 알아보기에 충분한 시간이지 않나.

노가대치 23.09.10 15:52:51

비꼬는 거 같은데
우리가 볼 때는
사진첨부
목록 윗 글 아랫 글