창작 어학 게시판 글쓰기 게시판 즐겨찾기

[내일도 러시아] 삶이 그대를 속일지라도

오직아이폰

20.04.21 09:47:11추천 6조회 578

 

158742922252508.png

 

삶이 그대를 속일지라도

슬퍼하거나 노여워하지 말라

슬픈 날을 참고 견디면

즐거운 날이 오리니

 

마음은 앞날에 살고

지금은 언제나 슬픈 것이니

모든 것은 덧없이 사라지고

지나간 것은 또 그리워지나니

 

시인 백석이 애정하여 수백 번 암송한 뒤 직접 번역했다는, 알렉산드르 푸슈킨의 시입니다.

 

 

러시아어로 '삶'은 'жизнь(쥐즌)'이라고 합니다.

동사 원형은 'жить(쥐찌)'이고 주어에 따라 6개 형태로 변화하게 되지요.

 

жить 살다

 

1인칭 단수 живу (쥐부) 나

2인칭 단수 живёшь (쥐뵤쉬) 너

3인칭 단수 живёт (쥐뵷) 그, 그녀

1인칭 복수 живём (쥐뵴) 우리

2인칭 복수 живёте (쥐뵤쩨) 당신, 너희들

3인칭 복수 живут (쥐붓) 그들

 

 

회화에서는 이렇게 활용할 수 있어요.

 

"당신은 어디에 사시나요?"

"Где вы живёте?"

(그제 브이 쥐뵤쩨?)

 

"저는 서울에 삽니다."

"Я живу в Сеуле."

(야 쥐부 프 씨울레.)

 

 

 

158742998863146.jpg

 

 

오늘의 단어

 

жизнь (쥐즌)

삶, 생명, 현실 

사진첨부
목록 윗 글 아랫 글