Deadnight
well you're the grand wild 그래..너는 웅장한 야생이구나have you noticed 너는 알고 있었니?when you walk in all the fairy boys are pale and nervous 니가 걸을 때 모든 요정같은 소년들이 창백해져서는 긴장했던 것을..well my starship doesn't want me and neither does his world글쎄... 나의 우주선과 그의 세상 또한 나를 원하지 않아.i'm glad i caught you on my view screen, sailor나는 너를 나의 시선 속에 담을 수 있었던 것으로도 기뻐, 선원아..you're the grand wilde넌 웅장한 야생이구나come and court me이리 와서 나를 얻어봐'cause this wooing is what i'm wanting이 구애가 내가 원하는 거거든when my spacesuit comes to warm me내 우주복이 나를 따뜻하게 해주고and hold me like a god 내가 신인 것처럼 감싸줄 때i am the captain of the gravity, maxwell나는 중력의 우두머리가 되지, 맥스웰everywhere i see your faces 어디에서도 나는 너의 얼굴들이 보여..
hot one
뜨거운 것... from the starship over venus to the *금성에서부터 태양 위를 가르는 우주선에서 부터but, it's a crime! 하지만 그것은 죄야..you're mistaken! 너는 틀렸어.a momentary seizure...of love 순식간에 사랑에 잡혀버렸어..oh, love 아 사랑..well you're the grand wild그래... 너는 웅장한 야생이구나..but darling, i'm a mess i've got to humanize my wrinkled form 하지만 그대여 난 엉망진창이고, 나의 주름진 모습은 좀 인간적이 되어야 해but the boys are not impressed when my spaceship comes to orbit하지만 나의 우주선이 궤도에 들어섰을 때도 소년들은 감동받지 않았어.just hold me like a girl그냥 날좀 소녀처럼 안아줘i'll be the captain of the gravity, maxwel나는 중력의 우두머리가 될 거야, 맥스웰l i see your faces in the strangest places나는 너의 얼굴을 낯선 곳들에서도 보게 될 거야..
뜨거운것... from the starship over venus to the *금성에서부터 태양 위를 가르는 우주선에서 부터but, it's a crime! 하지만 그것은 죄야..you're mistaken! 너는 틀렸어.a momentary seizure...of love 순식간에 사랑에 잡혀버렸어..oh, love 아 사랑..hot one
뜨거운것... from the starship over venus to the *금성에서부터 태양 위를 가르는 우주선에서 부터but, it's a drag! 하지만 그건 방해물이야..you're so mean, 넌 참 나뻐destroying my belief in, in love나의 사랑에....대한 믿음을 없애버리다니...oh, love. 아 사랑...
Deadnight님의 최근 게시물
어싸둥둥구리
텔레노비
헤롱헤롱무지개
월월왈왈
수제생크림
nazaros
짱유고공