이슈 자유·수다 게시판 글쓰기 게시판 즐겨찾기

[금요일] 금요일은 로또다

루인이

14.03.07 10:06:16추천 1조회 3,057

139415418078394.jpg
 fixiv 에서 오늘도 하나 건져왔습니다

mocha 님의 思い馳せて 라는 작품이네요

먼곳의 무언가를 떠올리가, 생각하다 라는 뜻이라네요

自分が好きな曲に"宇宙の風"っていう歌詞があって、そういうありえないようなものを自分なりに表現できたらなと…。

라는 멘트도 있는데..

'제가 좋아하는 곡에 '우주의 바람' 이라는 가사가 있는데, 그런 있을수없는 것을 제 나름대로 표현할수 있으면 싶어서...'
라고 합니다.

(일본어 번역은 rapers 님 께서 해주신걸로 수정했습니다 ^^;)

일러소개는 요기까지만 하고

 

애완얼륙말!

로또번호를 찍어줫!!

 

덕후덕 덕후덕

 

 

  

얼륙말궁뎅이 14.03.07 10:09:46

2,8,25,30,41,45

다그닥 다그닥

루인이 14.03.07 10:12:26

ㅇㅋㅇㅋ

얼륙말궁뎅이 14.03.07 10:09:58

오늘 번호 좋음!

다그닥 다그닥

루인이 14.03.07 10:12:37

좋다 좋다! 너~무 좋다

오~내가지! 14.03.07 10:12:12

울라라 우주오 카제니 노루... ㅎㅎㅎ

루인이 14.03.07 10:13:05

아하 그게 저 노래제목 이군요? ㅎㅎ;

rapers 14.03.07 10:34:26

思い馳せて 는 생각을 '떨쳐내다' 라는 뜻은 아니고요 '먼 곳의 무언가를 떠올리다, 생각하다' 정도의 뜻인데
1:1대응되는 한국어는 없네요. 의역해서 '그리며' 정도로 번역하는게 자연스러울듯
밑에 멘트는
'제가 좋아하는 곡에 '우주의 바람' 이라는 가사가 있는데, 그런 있을수없는 것을 제 나름대로 표현할수 있으면 싶어서...'
그림을 그린 동기나 모티브를 설명한 멘트 같네요
그림에 왼쪽에 아침해가 떠서 밝아오는데 가운데는 은하수가 있는게 '있을수 없는 풍경' 인데
자기 나름대로 파노라마 형식으로 동시에 표현해보고 싶었다는 소리

루인이 14.03.07 10:41:53

역시 구글번역기 보단 짱공번역이 더 좋군요 'ㅂ'
감사합니다

침략오징어 14.03.07 11:32:08

5,7,25,26, 30, 41

루인이 14.03.07 11:39:19

감솨합니다아~ 'ㅂ'

외계우주인 14.03.07 15:07:55

馳せて...........요즘 사람들 이런말 잘 안쓰는줄 알았는데.......^^
遠く離れているものごとについて,いろいろと想像し思いをつのらせる。라는 의미...뭐...rapers님 번역이 거의 정확......^^

루인이 14.03.07 17:45:42

확인 감사드려요~ 'ㅂ'
매번 구글 번역기에 의존하다 보니까 ㅋㅋ;
오역이 많나봐요 ㅠㅠ

귀찮다~ 14.03.07 17:32:05

천원돌파 그렌라간 1화에서 이와 비슷한 장면을 본거같아요

루인이 14.03.07 17:46:04

천원돌파 그렌라간 재밋나요?

이름만 들어봐서;

귀찮다~ 14.03.07 19:02:18

엄청나게 엄청나게 엄청나게.. 재미있습니다.. 이 애니때문에 해당제작사 애니를 다 봤습니다...

루인이 14.03.07 20:17:46

허.... 언제 함 구해봐야겠네요
사진첨부
목록 윗 글 아랫 글
*/?>